Album: | |
Japanese Title:ウソップの花道(Usoppu no Hanamichi) |
|
English Title:Usopp no Hanamichi |
|
Released:December 17, 2003 |
|
Label:Apex Trax |
|
Lyrics:Shoko Fujibayashi (藤林 聖子) |
|
Composer:Kohei Tanaka (田中 公平) |
|
Arrangement:Akifumi Tada (多田 彰文) |
|
Japan Music Charts (Oricon): |
|
Weeks: |
Peak: |
2 |
121 |
"Usopp no Hanamichi" or "Usopp's Glorious Way" is a single by Usopp (Kappei Yamaguchi 山口 勝平) and was part of the second set of character singles released on December 17, 2003. The short single album features the main song, a
remixed version featuring DJ Shimamura from Upsurge (a now defunct record label group), a karaoke version, and a short bonus track with a message from Usopp's voice actor Kappei Yamaguchi; both in character and as himself. It was released along side "Present" and "My Real Life".
This album placed lowest on the charts under all the character singles released, peaking at 121st and only stayed on the charts for 2 weeks. It is also the third album DJ Shimamura was featured for the remix track.
# | Artist | Song Title | Time |
---|---|---|---|
01 | Usopp (山口 勝平) | Usopp no Hanmichi (ウソップの花道) | 3:03 |
02 | Usopp (山口 勝平) | Remix Version (DJ Shimamura) | 4:41 |
03 | Karaoke Version | 3:03 | |
04 | Usopp (山口 勝平) | Bonus Message Track & Comments | 11:14 |
Japanese Kanji | Rōmaji | English Translation |
---|---|---|
男にはやらなきゃならない時がある 例えば船がヤラれた時さ コイツがいなくちゃ 始まらない だからおれが直すまで King of カバーオール |
Otoko ni wa yaranakya naranai toki ga aru Tatoeba fune ga yarareta toki sa Koitsu ga inakucha hajimaranai Dakara ore ga naosu made KING OF caba ooru |
There are times a man's gotta do what a man's gotta do Like when the ship is destroyed If we don't have a ship, we can't start anything So I'll fix her up! The king of coveralls |
それが男の花道!それが生きる道 人は陰のキャプテンと呼ぶ・・・ C.ウソップ! |
Sore ga otoko no hanamichi! Sore ga ikiru michi Hito wa kage no kyaputen to yobu... CAPTAIN USOPPU! |
That's the glorious way of a man! That's the path I live People call me the "Shadow Captain"[1] CAPTAIN USOPP! |
あんたにゃ悪いが 笑ってもらうぜ ウソついてでも 笑ってもらおう それも人生、笑うが勝ちさ |
Anta ya warui ga Waratte morau ze Uso tsuite demo, Waratte moraou Sore mo jinsei, warau ga kachi sa |
Even if you don't like it, I'm gonna make you smile Even though I lie, I'll make you laugh That's what life is: Laughing is winning! |
男にはやらなきゃならない時がある 例えば誇りが汚された時 海の戦士には リスペクト だからおれは逃げられねぇ King of 天然パーマ |
Otoko ni wa yaranakya naranai toki ga aru Tatoeba hokori ga kegasareta toki Umi no senshi wa risupekuto Dakara ore wa nigerarenee KING OF tennen paama |
There are times when a man's gotta do what a man's gotta do Like when his pride's been damaged You gotta respect a warrior of the sea! That's why I can't run away The king of natural perms! |
それが男の花道!いつも一大事 花吹雪で登場するぜ C.ウソップ! |
Sore ga otoko no hanamichi! Itsumo ichidaiji Hanafubuki de toujou suru ze CAPTAIN USOPPU! Yeah! |
That's the glorious way of a man! It's always the most important thing I'll appear in a flurry of petals CAPTAIN USOPP! Yeah! |
(乗ってこい!乗ってこい!乗ってこい!乗ってこい!) (な・・・) (カタツムリって・・・いるだろう) (別に何でもないんだけど) |
Nottekoi, nottekoi, nottekoi, nottekoi! Na, katastumuri tte, iru darou... Betsu ni nannde mo nainn dakedo |
(All aboard, all aboard, all aboard, all aboard!!!) (Hey, aren't there snails in here. . .? Not that it really matters or anything. . . ) |
あんたにゃ悪いが 笑えやしねぇぜ 男の誇り 笑わせねぇぜ それも人生、夢みて行こう |
Anta ya warui ga Waraeya shinee ze Otoko no hokori Warawasenee ze Sore mo jinsei, yumemite ikou |
Even if you don't like it, I'm not gonna laugh A man's pride isn't something you laugh at That's what life is: Following your dreams! |
あんたにゃ悪いが 笑ってもらうぜ ウソついてでも 笑ってもらおう それも人生、笑うが勝ちさ (惚れるなよ) |
Anta ya warui ga Waratte morau ze Uso tsuite demo Waratte moraou Sore mo jinsei, warau ga kachi sa (Horeru na yo) |
Even if you don't like it, I'm gonna make you smile Even though I lie, I'll make you laugh That's what life is: Laughing is winning! (Don't fall for me now~) |