Album: | |
Japanese Title:ムーランルージュ(Mūran Rūju) |
|
English Title:Moulin Rouge |
|
Released:September 18, 2003 |
|
Label:Apex Trax |
|
Lyrics:Shoko Fujibayashi (藤林 聖子) |
|
Composer:Kohei Tanaka (田中 公平) |
|
Arrangement:Shirō Hamaguchi (浜口 史郎) |
|
Japan Music Charts (Oricon): |
|
Weeks: |
Peak: |
3 |
41 |
"Moulin Rouge" is a single by Sanji (Hiroaki Hirata 平田 広明) and was released on September 18th, 2003. The short single album features the main song, a
remixed version featuring DJ Shimamura from Upsurge (a now defunct record label group), a karaoke version, and a short bonus track with a message from Sanji's voice actor Hiroaki Hirata; both in character and as himself. It was released along side "Every-One Peace!", "Eyes of ZORO", and "Between the Wind".
This album placed highest on the charts over all character singles released, peaking at 41st, but only stayed on the charts for 3 weeks compared to Luffy and Zoro's singles record of 4 weeks. It is also the second of the character single albums that DJ Shimamura was featured for the remix track, the first being Luffy's.
# | Artist | Song Title | Time |
---|---|---|---|
01 | Sanji (平田 広明) | Moulin Rouge (ムーランルージュ) | 5:08 |
02 | Sanji (平田 広明) | Remix Version (DJ Shimamura) | 5:18 |
03 | Karaoke Version | 5:07 | |
04 | Sanji (平田 広明) | Bonus Message Track & Comments | 6:09 |
Japanese Kanji | Rōmaji | English Translation |
---|---|---|
黄昏の時刻は Uh・・・Vin rouge(ヴァンルージュ) 見知らぬ街を歩きつずくれば・・・ |
Tasogare no jikoku wa Hmm... van ruuju mishiranu machi o aruki-tsuzukereba... |
The instant the sun sets Hmm... red wine As we walk through a foreign town |
寂しげな顔した Uh・・・vanille girl(ヴァニーユガール) 僕にお勧め 料理はマリアジュ |
Sabishige na kao shita Hmm... vaniiyu gaaru, boku ni osusume Ryouri wa mariaju |
You made such a lonely face Hmm... vanilla girl, give me your recommendation Cooking is marriage |
願いが叶うなら Uh・・・amuse(アミューズ) 時間を止めて虹をみに行こう |
Negai ga kanau nara Hmm...amyuuzu jikan o tomete niji o mi ni ikou |
If my dreams were to come true Hmm...so amusing, we'd stop time and go see a rainbow |
怖わならないで Uh・・・cassis girl(カシスガール) 幸せに成る瞬間mariage |
Kowagaranaide hmm... kashisu gaaru shiawase ni naru shunkan mariaju |
Don't be afraid Hmm... blackcurrant girl, this instant will make you happy, marriage |
知りうる限の素材を吟味 Boy meets girlなコラボレーション 今夜のドラマの主役はキミさ Nice and easyにムーランルージュ |
Shiri uru kiri no sozai o ginmi boi miitsu gaaru na koraboreeshon Konya no dorama no shuyaku wa kimi sa Nice and easy Ni muuran ruuju |
We'll scrutinize all the ingredients Boy meets girl collaboration Tonight's drama starts you Nice and easy, Moulin Rouge |
三日月をglacé(グラッセ)して、空に浮かべよう キミのナミダをconcasser(コンカッセ) 偶然の夜へまきらそう uh キミが微笑む時 僕の胸をcaraméliser(キャラメリゼ) |
Mikkazuki o gurasse shite, sora ni ukabeyou Kimi no namida o konkasse Guuzen no yoru e makichirasou...hmm Kimi ga hohoemu toki boku no mune o kyaramerize |
Glaze three days, we'll float through the sky I'll grind away your tears Let's spread out into this fortunate night...hmm When you smile, it caramelizes my heart |
真夜中の味とは Uh・・・chocolat noir(ショコラノワール) 甘くて苦い 思い出始まる・・・ |
Mayonaka no aji to wa Hmm... shokora nowaaru amakute nigai Omoide hajimaru... |
The taste of the evening is Hmm... chocolate noir Sweet and yet bitter our memories are beginning... |
そんな顔しないで Uh・・・biscuit girl(ビスキュイガール) 別れはいつも 碧色mariage(マリアジュ) |
Sonna kao shinaide Hmm... bisukyui gaaru Wakare wa itsumo hekishoku mariaju |
Don't make that face Hmm... biscuit girl Parting is like an emerald marriage |
思いつく限リ言葉を並べ hard to sayなこのシチュエーション シャンパンのロゼに願いを込めて bitter and sweetにムーランルージュ |
Omoi tsuku kagiri kotoba o narabe Hard to say na kono shichueishon Shampan no roze ni negai o komet Bitter and sweet ni muuran rujuu |
As long as I have my wits, I'll find the words, Hard to say in this situation Entrust your wish to the rose in the champagne Bitter and Sweet, Moulin Rouge |
ナミの声confit(コンフィ)して 美しい調べ この一瞬をaspic(アスピック) 永遠の彼方連れて行こう uh 言わないでサヨナラ 長い髪でaromatiser (アロマティゼ) |
Kimi no koe konfi shite utsukushii shirabe Kono isshun o asupikku Eien no kanata tsurete ikou...hmm Iwanaide sayonara nagai kami de aromatiser |
Sugar coat your voice, a beautiful melody This one moment is like aspic, Now I'll take you to the ends of time...hmm Don't say good-bye, your soft hair adds such a nice flavor |